Bible Study for Today:
2 Samuel 13:1–14:33Psalm 66:1-7Proverbs 16:25-26John 6:52-71
Notes:
2 Samuel 13:15 hated her.Amnon’s “love” (v. 1) was nothing but sensual desire that, once gratified, turned to hatred. His sudden revulsion was the result of Tamar’s unwilling resistance, the atrocity of what he had done, feelings of remorse, and dread of exposure and punishment. All of these rendered her intolerably undesirable to him.
2 Samuel 14:13 against the people of God. The woman asserted that by allowing Absalom to remain in exile, David had jeopardized the future welfare of Israel. If he would be so generous to a son he did not know in a family he did not know, would he not forgive his own son?
Psalm 66:4 All the earth shall worship You. This praise is not only an acknowledgment of God’s universal Lordship, but also an intimation of the people’s belief in a future worldwide kingdom where God will be worshiped (Is. 66:23; Zech. 14:16; Phil. 2:10, 11).
John 6:64 Jesus knew.Reminiscent of Jesus’ words in 2:23–25, Jesus knew the hearts of men, including those disciples who followed Him. He supernaturally knew that many did not believe in Him as Messiah and Son of God so He did not entrust Himself to them. These false disciples were simply attracted to the physical phenomena (miracles and food) and failed to understand the true significance of Jesus’ teaching (v. 61).
DAY 21: If we accept the scholarly view that the surviving ancient manuscripts of 1 and 2 Samuel were poorly preserved, what should be our attitude toward these books?
Given the challenges involved in hand-copying and preserving scrolls, it is a wonder that we have the ancient documents that we do have. Our attitude ought to lean more toward amazement that we have such few discrepancies rather than toward concern over the ones that puzzle and challenge us.
Many of the discoveries in the science of analyzing ancient manuscripts involve the typical errors that commonly appear when handwritten documents are copied. For example, when two lines of text end with the same word or words, the eye of the copyist tends to skip the second line, deleting it completely. Careful comparisons between manuscripts and reconstruction of the text often reveal these simple errors.
In the case of 1 and 2 Samuel we have two ancient text families: 1) the Masoretic text in the Hebrew language and 2) the LXX (Septuagint) text in Greek that was translated by Jewish scholars in about 100 B.C. Comparing the two, it is clear that the two differ in more places with the Samuel books than with other Old Testament books. There are frequent disagreements between the texts when it comes to numbers. In settling these discrepancies, the age and language of the Masoretic text is generally considered a closer version of the original manuscript unless grammar and context indicate a copying error.
When thinking about the possibility of textual errors in the Scriptures, it is crucial to remember this: The central doctrines of the Christian faith are never based on a single verse of Scripture, nor do they rely on a disputed section of Scripture. God’s plan of salvation and the main outline of Christian teaching can be found throughout Scripture.
Comments
Post a Comment